Chinh chiến hay trinh chiến là đúng chính tả?
Nhiều người bị nhầm lẫn không biết nên dùng chinh chiến hay trinh chiến. The Poet Magazine đi tìm ý nghĩa và cách dùng đúng của những từ ngữ này.
Chinh chiến hay trinh chiến đúng chính tả?
Chinh chiến là từ đúng chính tả, đây là từ được từ điển Tiếng Việt ghi chép lại cả về ý nghĩa và cách dùng. Trong khi đó, trinh chiến là từ sai chính tả, không có ý nghĩa.
Nhiều người Việt hay nhầm lẫn hai từ này do có cách phát âm tượng tự. Âm “ch” và “tr” tuy có khác nhau về phần uốn lưỡi và đẩy hơi nhưng lại hay bị bỏ qua và đọc giống nhau.
The Poet Magazine lưu ý bạn đọc về vấn đề này bởi đây là nguyên nhân chính gây nên việc dùng sai từ.
Giải nghĩa các từ cụ thể
Cách dùng mỗi từ sẽ có sự khác biệt nhất định. Hiểu đúng và xem thêm ví dụ giúp bạn hình dung viết & nói như thế nào chuẩn xác nhất.
Chinh chiến nghĩa là gì?
Chinh chiến là hành động miêu tả việc con người đi chiến đấu ngoài mặt trận. Từ này thường được dùng trong các ngữ cảnh có liên quan đến quân đội, lịch sử.
Một số câu nói ví dụ có từ “chinh chiến”:
- Một vạn binh mã đã được chuẩn bị cho Nhà Vua để đi chinh chiến phương Nam.
- Gần 20 năm cùng chinh chiến, tôi và các đồng đội đã hiểu nhau đến mức chỉ cần nhìn ánh mắt mà không cần phải lên tiếng.
Trinh chiến nghĩa là gì?
Trong từ điển Tiếng Việt không hề có từ “trinh chiến”. Đây là từ sai chính tả nên bạn đọc cần chú ý khi phát âm để tránh nhầm lẫn trong việc sử dụng từ này.
Kết luận
Chinh chiến hay trinh chiến luôn là điều khiến nhiều người phân vân mỗi khi đặt bút viết. Cảnh sát Chính tả khuyên bạn nên chú ý về việc phát âm hai từ này vì đây là nguyên nhân chính gây sự nhầm lẫn và dẫn đến việc viết sai.
Xem thêm:
- Sa ngã hay xa ngã đúng chính tả? Nghĩa là gì?
- Làm dùm hay làm giùm? Từ nào đúng?
- Thu xếp hay thu sếp đúng chính tả? Nghĩa là gì?
Bạn có thể xem thêm giải mã cách dùng tại chuyên mục canhsatchinhta để biết sử dụng như thế nào chuẩn xác nhất.