Dục bỏ hay giục bỏ đúng chính tả?

Dục bỏ hay giục bỏ là hai từ khiến nhiều người Việt Nam phân vân không biết đâu mới là từ đúng chính tả. Hãy cùng Cảnh sát chính tả The Poet Magazine đi tìm hiểu và giải nghĩa hai từ vựng này.

Dục bỏ hay giục bỏ, từ nào đúng chính tả?

Giục bỏ là từ đúng chính tả. Đây thực chất là biến âm của từ vụt, giọng người miền Nam khi đọc từ này đã dần chuyển thành gi. Trong khi đó, dục bỏ là từ sai chính tả, từ này hoàn toàn không có nghĩa.

Dục bỏ hay giục bỏ
Dục bỏ hay giục bỏ là từ đúng chính tả

Giải nghĩa từ dục bỏ và giục bỏ

Giục bỏ và dục bỏ là hai từ gần như đồng âm nên rất khó phân biệt. Vậy hãy cùng giải nghĩa hai từ này xem định nghĩa và cách sử dụng chúng là gì.

Giục bỏ nghĩa là gì?

Giục bỏ là một động từ, ý chỉ việc vứt bỏ một vật gì đó mà không còn cần dùng đến nữa. Từ này có mức độ phổ biến cao, đặc biệt là ở những nơi có cộng đồng người miền Nam, còn người miền Bắc sẽ không hay dùng từ này.

Một số ví dụ có chứa từ giục bỏ:

  • Bạn Kiên đã giục bỏ mấy bộ quần áo cũ sờn vai
  • Người ta giục bỏ hết những cây cối bị hư, sâu bệnh để làm đất, chuẩn bị cho mùa vụ mới

Dục bỏ nghĩa là gì?

Dục bỏ là một từ vô nghĩa, bạn nên cẩn thận để tránh dùng nhầm từ này trong cuộc sống hàng ngày.

Kết luận

Dục bỏ hay giục bỏ luôn khiến nhiều người phân vân do chúng có phát âm gần như tương tự. Tuy nhiên, giải nghĩa từ đã chỉ ra rằng chỉ có giục bỏ mới là từ đúng và dục bỏ là từ sai.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *