Hy sinh hay hi sinh đúng chính tả?
Tìm hiểu hy sinh hay hi sinh là từ đúng chính tả và được sử dụng trong hoàn cảnh nào. Cùng The POET magazine kiểm tra lỗi chính tả online và khám phá ý nghĩa của từ này.
Hy sinh hay hi sinh đúng chính tả?
Trong Tiếng Việt hy sinh và hi sinh đều là từ đúng chính ta. Hai từ này đều có nghĩa giống nhau.
Giải đáp ý nghĩa các từ
Hiểu rõ ý nghĩa các từ sẽ giúp bạn dễ dàng phân biệt từ đúng chính tả khi sử dụng.
Hy sinh và hi sinh nghĩa là gì?
Hy sinh và hi sinh là hành động tự nguyện nhận về mình sự thiệt thòi, mất mát lớn lao nào đó, vì một cái gì cao đẹp. Ngoài ra, hy sinh còn được hiểu theo nghĩa chết vì đất nước, vì nghĩa vụ và lí tưởng cao đẹp
Một số ví dụ
- Chiến tranh thường mang theo nó sự hi sinh to lớn.
- Cậu ấy hi sinh khi làm nhiệm vụ tối hôm qua.
- Cô ấy sẵn sàng hy sinh tất cả để bảo vệ con cái.
Nguyên nhân có hai cách viết y (dài) và i (ngắn)
Đối với ngữ pháp tiếng Việt, ta có thể sử dụng cả y và i khi âm này đứng một mình ở cuối từ. Vì cả y và i đều là nguyên âm, nên khi đứng cuối một từ thì ý nghĩa không thay đổi.
Một số ví dụ sử dụng i (ngắn) và y (dài)
- Họa sỹ/ Họa sĩ
- Công lý/ Công lí
- Biệt ly/ Biệt li
Xem thêm:
- Lãng mạn hay lãng mạng đúng chính tả? Nghĩa là gì?
- Xây xát hay sây sát? Từ nào đúng?
- Trông con hay chông con đúng chính tả? Nghĩa là gì?
Kết luận
The POET magazine đã giúp bạn giải đáp thông tin hy sinh hay hi sinh đúng chính tả. Hy vọng với những thông tin được cập nhật tại chuyên mục Kiểm Tra Chính Tả sẽ giúp bạn phân biệt từ đúng.