Những câu nói líu lưỡi khó đọc (tiếng Việt & tiếng Anh)
Hằng ngày, những câu nói líu lưỡi khi nghe đến đã đủ làm cho mọi người rối não. Dưới đây là một số loại câu nói phổ biến được The POET magazine tổng hợp chi tiết mà bạn có thể gặp phải.
Tổng hợp những câu nói gây líu lưỡi hay nhất
Dưới đây là những câu nói líu lưỡi tiếng Việt cực khó. Nó gây ra sự tò mò và thách thức người nghe về khả năng hiểu và nắm bắt ý nghĩa.
- “Lúa nếp là lúa nếp làng. Lúa lên lớp lớp lòng nàng lâng lâng”
- “Đầu làng Bông, băm măng, bát mắm. Cuối làng Bông bát mắm, băm măng”
- “Con cá mòi béo để gốc quéo cho mèo đói ăn”
- “Con két con kẹp con két cái, két kẹp két, cái kẹp cái, con két”
- “Hôm qua, qua nói qua mà hổng qua, hôm nay qua nói hổng qua mà qua lại qua”
- “Buổi trưa ăn bưởi chua”
- “Nồi đồng nấu ốc, nồi đất nấu ếch”
- “Chị nhặt rau rồi luộc, em nhặt rau luộc rồi”
- “Luộc hột vịt lộn, luộc lộn hột vịt lạc, ăn lộn hột vịt lạc, luộc lại hột vịt lộn lại lộn hột vịt lạc”
- “Làng nành, lợn nái năm nay lọt lòng, lúa non nắng lửa nản lòng, lão nông nức nở lấy nong nia về”
- “Lùi đậu, lột đậu, luộc đậu, đậu luộc, đậu lột, đậu lùi”
- “Buổi tối ăn bưởi thối”
- “Con cá rô rục rịch trong rổ réo róc rách. Con cá rô trong rổ nhảy rồ rồ”
- “Nói năng nên luyện luôn luôn. Lời nói lưu loát luyện luôn lúc này”
- “Tôi nói lộn cái lời, cho tôi nói lại cái lời tôi đã lộn”
- “Một con sặc cắc, hai con cắc sặc”
- “Nàng Lê lên núi lấy nước nấu lòng”
- “Lên lớp lú lẫn lại hay nói lầm”
- “Tay phải bắt con cọp, tay trái bóp con cọp”
- “Con lươn nó luồn qua lườn”
- “Lão nông nức nở lấy nong nia về”
- “Lúc nào lên núi lấy nứa về làm lán nên lưu ý nước lũ”
- “Anh Thanh ăn sắn, anh Hạnh ăn hành”
- “Vịt lội ruộng rồi lặn, vịt rặn một hột vịt”
- “Một ông lục mập bọc một bọc bắp”
- “Lính lệ leo lên lầu lấy lưỡi lê lấy lộn lại leo lên lấy lại”
- “Một thằng lùn nhảy vô lùm lượm cái chum lủng”
- “Ông Lenin lên núi lấy nước nấu lòng”
- “Trèo lên núi, hái lá non, về làm nón”
- “Ông Bụt chùa Bùi cầm bùa đập ruồi”
Những câu nói lẹo lưỡi bậy, khó đọc
Gửi đến bạn những câu nói lẹo lưỡi khó nhất, được sử dụng trong các trò chơi thử thách nhạy bén. Mang đến cho người tham gia cảm giác vui vẻ và thú vị, tạo sự cuốn hút ở nhiều hoạt động.
- “Một con chồn vào lùm chồn chụp, hai con chồn vào lùm chụp chồn, ba con chồn vào lùm chồn chụp, bốn con chồn vào lùm chụp chồn, năm con hồn vào lùm chồn chụp”
- “Luộc hột vịt lộn, luộc lộn hột vịt lạc, ăn lộn hột vịt lạc, luộc lại hột vịt lộn lại lộn hột vịt lạc”
- “Một ông lặt cỏ, hai ông cỏ lặt”
- “Một dồn lỗ, hai lỗ dồn, ba dồn lỗ, bốn lỗ dồn”
- “Một cây sụ đọt, hai cây đọt sụ”
- “Lặt rau rồi luộc”
- “Một cái nút thắt, hai cái thắt nút”
- “Một dồn lập, hai lập dồn”
Những câu nói gây líu lưỡi bằng tiếng Anh
Ngoài những câu nói lẹo lưỡi tiếng Việt, còn có những câu nói líu lưỡi bằng tiếng Anh khó nhằn như sau:
- “She sells sea shells by the sea shore” (Cô bán vỏ sò bên bờ biển)
- “Peter Piper picked a peck of pickled peppers” (Peter Piper chọn một ít ớt muối)
- “How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?” (Nếu một con chuột có thể ném gỗ, thì nó sẽ ném bao nhiêu gỗ?)
- “Six slippery snails slid slowly seaward” (Sáu ốc nhỏ trơn trượt trượt xuống biển)
- “Betty Botter bought some butter but the butter was bitter, so Betty bought some better butter to make the bitter butter better” (Betty Botter mua một ít bơ nhưng bơ đắng, nên Betty mua thêm một ít bơ ngon hơn để làm cho bơ đắng trở nên ngon hơn)
- “Unique New York, unique New York, you know you need unique New York” (New York độc đáo, New York độc đáo, bạn biết bạn cần New York độc đáo)
- “I scream, you scream, we all scream for ice cream” (Tôi la lớn, bạn la lớn, chúng ta đều la lớn vì kem)
- “How can a clam cram in a clean cream can?” (Chúng ta có thể làm thế nào để một con sò chui vào một hộp kem sạch?)
- “Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?” (Fuzzy Wuzzy là một con gấu, Fuzzy Wuzzy không có lông. Fuzzy Wuzzy không thật sự rối rắm, phải không?)
- “I wish to wash my Irish wristwatch” (Tôi muốn rửa chiếc đồng hồ đeo tay Ai-len của tôi)
- “A big black bear sat on a big black rug” (Con gấu đen to ngồi trên một chiếc thảm đen to)
- “I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit” (Tôi rạch tờ giấy, tờ giấy tôi rạch, và trên tờ bị rạch tôi ngồi)
- “Can you can a can as a canner can can a can?” (Bạn có thể đóng một cái hộp như người thợ đóng hộp đóng hộp đóng một cái hộp hay không?)
Bên cạnh câu nói líu lưỡi tiếng Anh hài hước, câu nói khích lệ tinh thần ngắn gọn tiếng Anh giúp bạn “up mood” tâm trạng hiệu quả.
Lời kết
Những câu nói líu lưỡi là những cụm từ vui nhộn, cũng là một phần của văn hóa ngôn ngữ. Dù là tiếng Việt hay tiếng Anh, những câu này mang lại sự vui nhộn và thú vị cho cuộc trò chuyện.
Tổng hợp các câu nói phổ biến và ấn tượng nhất bằng nhiều ngôn ngữ: